Is Vosotros used often?
Table of Contents
Is Vosotros used often?
Vosotros being the more informal plural form of “you all” is frequently used in everyday conversation, with kids, with friends, with pets, and so forth. In Spain, usted (singular) and ustedes (plural) are used as well. In other Spanish-speaking countries, however, vosotros is never (or rarely) used.
Where is Vosotros used in everyday conversation?
Vosotros Vs Ustedes Nowadays, using vosotros in Spain expresses a certain familiarity to the person or people you’re conversing with, and it’s used in casual conversation. It’s similar to saying “you guys” or “you all” in English. The counterpart to vosotros in Latin America is ustedes.
How do you know when to use Vosotros in Spanish?
Spaniards use vosotros to informally address a group of people. In all other Spanish-speaking countries, vosotros is taught in the schools, but never used in normal conversation. In Latin America, you hear ustedes; there’s no distinction between formal and informal in the plural you.
How much is Vosotros used?
In Latin America ustedes enters for the first time from Spain in the 18th century and reaches around 35\% use while vosotros stays at around 65\%.
Why do some people not use Vosotros?
It’s really quite simple. You see, the Spaniards conquered much of Latin America and therefore forced us all to speak their language. Obviously, they wouldn’t allow us to learn informal Spanish and use it with them, as they were our oppressors.
Do I have to learn Vosotros?
Short answer: Unless you don’t have plans to live in Spain you don’t really need it! But I don’t think it’s sth bad to learn it, in fact for Spanish people it’s very pleasant to hear “vosotros” and it shows you’re being friendly with them.
What does Vosotros mean and where is it primarily used?
4. votes. Vosotros is you-all (plural) informal, not formal. Yes, it is used mostly in Spain, but that shouldn’t mean that you ignore it. Though you might not wish to give it the priority that you do the formal construction, you should be able to recognize it when you see it.
Why did Latin America stop using Vosotros?
“Why is “vosotros” not used in Latin America?” There are various theories on the details of that but, in general, the answer is simply that Latin America had a tendency to try to be more formal than Spain and so plural forms the familiar was gradually lost.
When did Latin America stop using Vosotros?
In his study Jose Moreno from the Mexico University shows that the form “vosotros” was used along with the form “ustedes” in Latin America till the middle of the XIX (1840) century when its used dropped abruptly. It disappeared almost completely at the end of the XX century.
Why do Mexicans not use Vosotros?
It’s really quite simple. You see, the Spaniards conquered much of Latin America and therefore forced us all to speak their language. Obviously, they wouldn’t allow us to learn informal Spanish and use it with them, as they were our oppressors. This is why vosotros is nonexistent in Latin America.
Does duolingo Spanish teach Vosotros?
They chose to teach Latin American Spanish. Vosotros is not used at all on this side of the Atlantic. It’s the same reason they teach pants and not trousers for pantalones in the English course. They are teaching the language as it’s used.